Selam,
Bu konuyu açmamın sebebi; Forum içerisinde ve oyun içerisinde(kısacası internet hayatında) Türkçe Yazım Kurallarını bozan çoğu arkadaşlardan rahatsız olmamdır.Lütfen ! Türküz, Türkçemize sahip çıkalım inş. Ayrıca bu konu alıntıdır.
Türkçede En Temel Yazım Kuralları
Örneğin ;
“- ewt. bunu bende biliomm. sen daa bilmionmuuu???
- biliom tabee………
- tmm o zmn. grsrz. byyy.”
Sizce bu diyalog hangi dille yazılmış olabilir? Türkçeye biraz benziyor, öyle değil mi? Evet, biraz zorlayınca, birkaç kez baştan okuyunca… Evet, evet, çözdük sonunda. Bu, Türkçe…
Türkçe, son zamanlarda o kadar yıpratıldı ki, bırakın Türkçe öğrenmeye çalışan bir yabancıyı, ana dili Türkçe olan birisi bile İnternet ortamındaki Türkçeyi anlayamaz hâle geldi. Sözüm ona “forum” sitelerindeki konulardaki, “blog”lardaki yazıların altlarındaki, haberlerdeki yorumlar o kadar basit, o kadar âdî bir dille yazılmaya başlandı ki, “İnternetteki Yazım Kuralları v 1.4”ü bilmeyen birisi için bu yazılıp çizilenlerden bir şey anlayabilmek imkânsız oldu. Öyle ki, ilkokul birinci sınıfta öğretilen yazım kuralları bile hiçe sayılmaya başlandı. Bu yüzden, “en genel” yazım kurallarını tekrar hatırlatma ihtiyacı hissettim ve bu yazıyı hazırlamaya karar verdim. İşte, Türkçeyi tam olarak olmasa bile, nispeten “iyi” bir şekilde kullanabilmek için bazı ipuçları:
1. Cümleye daima büyük harfle başlayın. Her ne kadar bazı İnternet sitelerinde “küçük harf zorunluluğu” olsa da, bunu doğru bulmuyorum. Sonuç olarak büyük harfler boş yere üretilmemiş, öyle değil mi?
2. Kelimelerdeki harfleri hiçbir zaman “yutmayın” ve Türkçe alfabede olmayan w, x, q… gibi sesleri Türkçe kelimelere karıştırmayın. Yani, “evet” yerine “ewt”, “tamam” yerine “tmm” ya da “ok”, “geliyorum” yerine “geliom”, “yapacağım” yerine “yapcam” gibi gülünç ifâdeler kullanmayın.
3. İngilizce teknik terimlerin Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterin: “Server” yerine “sunucu”, “flash disk” yerine “taşınabilir bellek”, “cpu” yerine “işlemci”, “printer” yerine “yazıcı” vb. gibi…
4. Noktadan, virgülden, ünlemden, soru işaretinden vs. sonra mutlaka bir boşluk getirin. “Elma,armut;kavun,karpuz.” yerine “Elma, armut; kavun, karpuz.” gibi…
5. Kesme işaretini kullanmaya özen gösterin. Özel isimlere gelen çekim ekleri daima kesme işareti ile ayrılır: “Ankara’ya”, İstanbul’dan”, “Meltem’e” vs. gibi. Yalnız, hatırlatmakta fayda var: Dil isimlerine gelen ekler hiçbir zaman ayrılmaz. Örneğin; “Türkçe’yi” değil “Türkçeyi” yazımı doğrudur.
6. Ayrı ve bitişik yazılması gereken de/da eklerinin farkına varın. “Dahi” anlamındaki “de” eki her zaman ayrı yazılır: “Ali de toplantıya katılacak (Ali dahi toplantıya katılacak).” gibi. “Ayşe’de toplantıya katılacak.” derseniz, “Toplantıya katılacak kişilerden birisi Ayşe’nin içinde toplantıya katılacak.” demiş olursunuz.
7. Soru eki olan “mi” her zaman ayrı yazılır: “Dün yağmur mu yağdı?”
9. “Şey”li şeyler her zaman ayrı yazılır: “Bildiğim bir şey var ki, o da yaşamak.”
9. “Her” de yine her zaman ayrı yazılır: “Her şeye sahip olmak istiyordu.”
10. “Ki” eki, eğer bir sahiplik bildiriyorsa bitişik yazılır: “Benimki (benim arabam) daha hızlı.” Bağlaç olan “ki” ise daima ayrı yazılır: “O kadar yorgunum ki, hemen uyumak istiyorum.” Peki bu “ki”yi nasıl anlayacağız? Çok basit: “ki”yi ve sonrasını silin. Geride kalan kısım anlamlı bir cümle oluşturuyorsa bu iş tamamdır. Oradaki “ki” ayrı yazılmalıdır.
11. Yazımı en çok karıştırılan kelimeler ve bunların doğru yazımları ise şöyledir:
* herkez > herkes
* yalnış > yanlış
* orjinal > orijinal
* fiat > fiyat
* miğde > mide
* pekçok > pek çok
* ewt > evet
* yoq > yok
* q > k
* c > s
* hyr,no (vs.) > hayır
* yeah > ya
* damam > tamam
Ve böyle daha çok devam edecek yanlışlarımız var !
12. Hâl Ekleri:
a) -i (yükleme) hâli: İsmi niteler, etkiyi gösterir. Yüklem ne ile ilgiliyse ona gönderme yapar. Örneğin; “Bilgisayarı ne zaman getireceksin?” (‘neyi getireceksin?’ gibi ‘kimi’ ve ‘neyi’ sorularına cevap verir.)
b) -e (yönelme) hâli: Genellikle bir yerden bir yere hareketi gösterir. Örneğin: “Arabayla İstanbul’a gittiler.” (‘nereye gittiler?’ gibi ‘nereye’, ‘kime’ vb. sorulara cevap verir.)
c) -de (bulunma) hâli: Konum bildirir. Örneğin: “Telefonumu evde unutmuşum.” (‘nerede unutmuşum?’ gibi ‘nerede’, ‘kimde’ vb. sorulara cevap verir.)
ç) -den (çıkma) hâli: Bir ayrılma durumunu bildirir. Örneğin: “Ankara’dan İstanbul’a doğru yola çıktılar.” (‘nereden yola çıktılar?’ gibi ‘nereden’, ‘kimden’ vb. sorulara cevap verir.
d) Yalın hâl: İsmin hiçbir hâl eki almış hâlidir. Örneğin; telefon, İzmir, otobüs…
Eğer bir kelimenin nasıl yazılacağını bilmiyorsanız, http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kat ... ime=&ayn=0 yer alan “Güncel Türkçe Sözlük” sayesinde doğru yazım şeklini öğrenebilirsiniz.
Bunlar, en temel yazım kurallarıdır. Bu kuralların daha fazlasına yine Türk Dil Kurumunun sitesi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Bknz. ; Http://www.tdk.gov.tr
Konunun değerlendirilip; dikkatlice okunması ve uyulmasında ricada olunur inş.
Saygılarımla;
Meran Sunucusu > Rapkoliq - M.ali
Türksün, Türkçe konuş !
- StoryLine
- FareAdam Düşmanı
- Mesajlar: 265
- Kayıt: 04 Ara 2009 17:26
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Arzın Çocukları
Re: Türksün, Türkçe konuş !
Türkçe konuşmayı ve yazmayı bu kadar seviyorsan nickinde neden (q) harfi var ?

GodFreyxKorsaNx
-
- Cin Avcısı
- Mesajlar: 198
- Kayıt: 04 Ara 2009 20:52
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Lodos
Re: Türksün, Türkçe konuş !
Çok Boş Bir Konu AçmışsınRapkoliq yazdı:Selam,
Bu konuyu açmamın sebebi; Forum içerisinde ve oyun içerisinde(kısacası internet hayatında) Türkçe Yazım Kurallarını bozan çoğu arkadaşlardan rahatsız olmamdır.Lütfen ! Türküz, Türkçemize sahip çıkalım inş. Ayrıca bu konu alıntıdır.
Türkçede En Temel Yazım Kuralları
Örneğin ;
“- ewt. bunu bende biliomm. sen daa bilmionmuuu???
- biliom tabee………
- tmm o zmn. grsrz. byyy.”
Sizce bu diyalog hangi dille yazılmış olabilir? Türkçeye biraz benziyor, öyle değil mi? Evet, biraz zorlayınca, birkaç kez baştan okuyunca… Evet, evet, çözdük sonunda. Bu, Türkçe…
Türkçe, son zamanlarda o kadar yıpratıldı ki, bırakın Türkçe öğrenmeye çalışan bir yabancıyı, ana dili Türkçe olan birisi bile İnternet ortamındaki Türkçeyi anlayamaz hâle geldi. Sözüm ona “forum” sitelerindeki konulardaki, “blog”lardaki yazıların altlarındaki, haberlerdeki yorumlar o kadar basit, o kadar âdî bir dille yazılmaya başlandı ki, “İnternetteki Yazım Kuralları v 1.4”ü bilmeyen birisi için bu yazılıp çizilenlerden bir şey anlayabilmek imkânsız oldu. Öyle ki, ilkokul birinci sınıfta öğretilen yazım kuralları bile hiçe sayılmaya başlandı. Bu yüzden, “en genel” yazım kurallarını tekrar hatırlatma ihtiyacı hissettim ve bu yazıyı hazırlamaya karar verdim. İşte, Türkçeyi tam olarak olmasa bile, nispeten “iyi” bir şekilde kullanabilmek için bazı ipuçları:
1. Cümleye daima büyük harfle başlayın. Her ne kadar bazı İnternet sitelerinde “küçük harf zorunluluğu” olsa da, bunu doğru bulmuyorum. Sonuç olarak büyük harfler boş yere üretilmemiş, öyle değil mi?
2. Kelimelerdeki harfleri hiçbir zaman “yutmayın” ve Türkçe alfabede olmayan w, x, q… gibi sesleri Türkçe kelimelere karıştırmayın. Yani, “evet” yerine “ewt”, “tamam” yerine “tmm” ya da “ok”, “geliyorum” yerine “geliom”, “yapacağım” yerine “yapcam” gibi gülünç ifâdeler kullanmayın.
3. İngilizce teknik terimlerin Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterin: “Server” yerine “sunucu”, “flash disk” yerine “taşınabilir bellek”, “cpu” yerine “işlemci”, “printer” yerine “yazıcı” vb. gibi…
4. Noktadan, virgülden, ünlemden, soru işaretinden vs. sonra mutlaka bir boşluk getirin. “Elma,armut;kavun,karpuz.” yerine “Elma, armut; kavun, karpuz.” gibi…
5. Kesme işaretini kullanmaya özen gösterin. Özel isimlere gelen çekim ekleri daima kesme işareti ile ayrılır: “Ankara’ya”, İstanbul’dan”, “Meltem’e” vs. gibi. Yalnız, hatırlatmakta fayda var: Dil isimlerine gelen ekler hiçbir zaman ayrılmaz. Örneğin; “Türkçe’yi” değil “Türkçeyi” yazımı doğrudur.
6. Ayrı ve bitişik yazılması gereken de/da eklerinin farkına varın. “Dahi” anlamındaki “de” eki her zaman ayrı yazılır: “Ali de toplantıya katılacak (Ali dahi toplantıya katılacak).” gibi. “Ayşe’de toplantıya katılacak.” derseniz, “Toplantıya katılacak kişilerden birisi Ayşe’nin içinde toplantıya katılacak.” demiş olursunuz.
7. Soru eki olan “mi” her zaman ayrı yazılır: “Dün yağmur mu yağdı?”
9. “Şey”li şeyler her zaman ayrı yazılır: “Bildiğim bir şey var ki, o da yaşamak.”
9. “Her” de yine her zaman ayrı yazılır: “Her şeye sahip olmak istiyordu.”
10. “Ki” eki, eğer bir sahiplik bildiriyorsa bitişik yazılır: “Benimki (benim arabam) daha hızlı.” Bağlaç olan “ki” ise daima ayrı yazılır: “O kadar yorgunum ki, hemen uyumak istiyorum.” Peki bu “ki”yi nasıl anlayacağız? Çok basit: “ki”yi ve sonrasını silin. Geride kalan kısım anlamlı bir cümle oluşturuyorsa bu iş tamamdır. Oradaki “ki” ayrı yazılmalıdır.
11. Yazımı en çok karıştırılan kelimeler ve bunların doğru yazımları ise şöyledir:
* herkez > herkes
* yalnış > yanlış
* orjinal > orijinal
* fiat > fiyat
* miğde > mide
* pekçok > pek çok
* ewt > evet
* yoq > yok
* q > k
* c > s
* hyr,no (vs.) > hayır
* yeah > ya
* damam > tamam
Ve böyle daha çok devam edecek yanlışlarımız var !
12. Hâl Ekleri:
a) -i (yükleme) hâli: İsmi niteler, etkiyi gösterir. Yüklem ne ile ilgiliyse ona gönderme yapar. Örneğin; “Bilgisayarı ne zaman getireceksin?” (‘neyi getireceksin?’ gibi ‘kimi’ ve ‘neyi’ sorularına cevap verir.)
b) -e (yönelme) hâli: Genellikle bir yerden bir yere hareketi gösterir. Örneğin: “Arabayla İstanbul’a gittiler.” (‘nereye gittiler?’ gibi ‘nereye’, ‘kime’ vb. sorulara cevap verir.)
c) -de (bulunma) hâli: Konum bildirir. Örneğin: “Telefonumu evde unutmuşum.” (‘nerede unutmuşum?’ gibi ‘nerede’, ‘kimde’ vb. sorulara cevap verir.)
ç) -den (çıkma) hâli: Bir ayrılma durumunu bildirir. Örneğin: “Ankara’dan İstanbul’a doğru yola çıktılar.” (‘nereden yola çıktılar?’ gibi ‘nereden’, ‘kimden’ vb. sorulara cevap verir.
d) Yalın hâl: İsmin hiçbir hâl eki almış hâlidir. Örneğin; telefon, İzmir, otobüs…
Eğer bir kelimenin nasıl yazılacağını bilmiyorsanız, http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kat ... ime=&ayn=0 yer alan “Güncel Türkçe Sözlük” sayesinde doğru yazım şeklini öğrenebilirsiniz.
Bunlar, en temel yazım kurallarıdır. Bu kuralların daha fazlasına yine Türk Dil Kurumunun sitesi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Bknz. ; Http://www.tdk.gov.tr
Konunun değerlendirilip; dikkatlice okunması ve uyulmasında ricada olunur inş.
Saygılarımla;
Meran Sunucusu > Rapkoliq - M.ali
- hilalxxfenomen
- Antrepo Bekçisi
- Mesajlar: 712
- Kayıt: 05 Ara 2009 09:30
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Lodos
- Lonca: Z Y N
Re: Türksün, Türkçe konuş !
bncede önemli olan reel hyattaki konuşma geç şimdi sanalı herşey bi düğmeyle sona erebilio 

xXFENOMENXx
- avsareli
- Sahaf Yardımcısı
- Mesajlar: 137
- Kayıt: 13 Ara 2009 10:04
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Arzın Çocukları
Re: Türksün, Türkçe konuş !
StoryLine yazdı:Türkçe konuşmayı ve yazmayı bu kadar seviyorsan nickinde neden (q) harfi var ?
Al bende de o kadar
- Bozkurt
- Şarapçı'nın Sırdaşı
- Mesajlar: 84
- Kayıt: 18 Şub 2010 00:05
- Sunucu: Anka
- Klan: Arzın Çocukları
Re: Türksün, Türkçe konuş !
bOŞ İŞLERLE UĞRAŞIYORSUN DOSTUM 289 TANE BOŞ İLETİ Edebiyat hocası bile bu kadar üstelemiyor bu konuları sen niye yazıyorsun hem isminde q harfi yerıne k harfi olması daha doğru olurdu onuda düşünmüşsündür umarım*
Rapkoliq Barışan
Rapkoliq Barışan
www.loncabeta.org
- kurtreis
- İstihbarat Üyesi
- Mesajlar: 1560
- Kayıt: 04 Ara 2009 21:09
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Arzın Çocukları
- Lonca: Kurt
Re: Türksün, Türkçe konuş !
güzel bir konuya değinmişsin kardeş Türk olarak Türkçeye biz sahip çıkmazssak başka kim sahip çıkıcak ama kardeş bu hususu dile getirmen için önce kendinin yapması lazım diğer arakdaşalrında dediği gibi yinede paylaşım için saol eline sağlık ...
*** Kurt Loncaları Genel Başkanı ***
Kurt Loncası
Kurt Loncası
KurtReiis
KurtReis
cCcREİScCc
Geciken Şafak Bir Kurt Uluması ile Sökecektir.
2008 Yılından Beri...
KurtReis
cCcREİScCc
Geciken Şafak Bir Kurt Uluması ile Sökecektir.
2008 Yılından Beri...
Re: Türksün, Türkçe konuş !
hilalxxfenomen yazdı:bncede önemli olan reel hyattaki konuşma geç şimdi sanalı herşey bi düğmeyle sona erebilio
HİPHOPSTYLE
- TEOMANPASA
- İri Fare Avcısı
- Mesajlar: 61
- Kayıt: 08 Ara 2009 22:38
- Sunucu: Tılsım
- Klan: Arzın Çocukları
Re: Türksün, Türkçe konuş !
cimbomlu2121 yazdı:Çok Boş Bir Konu AçmışsınRapkoliq yazdı:Selam,
Bu konuyu açmamın sebebi; Forum içerisinde ve oyun içerisinde(kısacası internet hayatında) Türkçe Yazım Kurallarını bozan çoğu arkadaşlardan rahatsız olmamdır.Lütfen ! Türküz, Türkçemize sahip çıkalım inş. Ayrıca bu konu alıntıdır.
Türkçede En Temel Yazım Kuralları
Örneğin ;
“- ewt. bunu bende biliomm. sen daa bilmionmuuu???
- biliom tabee………
- tmm o zmn. grsrz. byyy.”
Sizce bu diyalog hangi dille yazılmış olabilir? Türkçeye biraz benziyor, öyle değil mi? Evet, biraz zorlayınca, birkaç kez baştan okuyunca… Evet, evet, çözdük sonunda. Bu, Türkçe…
Türkçe, son zamanlarda o kadar yıpratıldı ki, bırakın Türkçe öğrenmeye çalışan bir yabancıyı, ana dili Türkçe olan birisi bile İnternet ortamındaki Türkçeyi anlayamaz hâle geldi. Sözüm ona “forum” sitelerindeki konulardaki, “blog”lardaki yazıların altlarındaki, haberlerdeki yorumlar o kadar basit, o kadar âdî bir dille yazılmaya başlandı ki, “İnternetteki Yazım Kuralları v 1.4”ü bilmeyen birisi için bu yazılıp çizilenlerden bir şey anlayabilmek imkânsız oldu. Öyle ki, ilkokul birinci sınıfta öğretilen yazım kuralları bile hiçe sayılmaya başlandı. Bu yüzden, “en genel” yazım kurallarını tekrar hatırlatma ihtiyacı hissettim ve bu yazıyı hazırlamaya karar verdim. İşte, Türkçeyi tam olarak olmasa bile, nispeten “iyi” bir şekilde kullanabilmek için bazı ipuçları:
1. Cümleye daima büyük harfle başlayın. Her ne kadar bazı İnternet sitelerinde “küçük harf zorunluluğu” olsa da, bunu doğru bulmuyorum. Sonuç olarak büyük harfler boş yere üretilmemiş, öyle değil mi?
2. Kelimelerdeki harfleri hiçbir zaman “yutmayın” ve Türkçe alfabede olmayan w, x, q… gibi sesleri Türkçe kelimelere karıştırmayın. Yani, “evet” yerine “ewt”, “tamam” yerine “tmm” ya da “ok”, “geliyorum” yerine “geliom”, “yapacağım” yerine “yapcam” gibi gülünç ifâdeler kullanmayın.
3. İngilizce teknik terimlerin Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterin: “Server” yerine “sunucu”, “flash disk” yerine “taşınabilir bellek”, “cpu” yerine “işlemci”, “printer” yerine “yazıcı” vb. gibi…
4. Noktadan, virgülden, ünlemden, soru işaretinden vs. sonra mutlaka bir boşluk getirin. “Elma,armut;kavun,karpuz.” yerine “Elma, armut; kavun, karpuz.” gibi…
5. Kesme işaretini kullanmaya özen gösterin. Özel isimlere gelen çekim ekleri daima kesme işareti ile ayrılır: “Ankara’ya”, İstanbul’dan”, “Meltem’e” vs. gibi. Yalnız, hatırlatmakta fayda var: Dil isimlerine gelen ekler hiçbir zaman ayrılmaz. Örneğin; “Türkçe’yi” değil “Türkçeyi” yazımı doğrudur.
6. Ayrı ve bitişik yazılması gereken de/da eklerinin farkına varın. “Dahi” anlamındaki “de” eki her zaman ayrı yazılır: “Ali de toplantıya katılacak (Ali dahi toplantıya katılacak).” gibi. “Ayşe’de toplantıya katılacak.” derseniz, “Toplantıya katılacak kişilerden birisi Ayşe’nin içinde toplantıya katılacak.” demiş olursunuz.
7. Soru eki olan “mi” her zaman ayrı yazılır: “Dün yağmur mu yağdı?”
9. “Şey”li şeyler her zaman ayrı yazılır: “Bildiğim bir şey var ki, o da yaşamak.”
9. “Her” de yine her zaman ayrı yazılır: “Her şeye sahip olmak istiyordu.”
10. “Ki” eki, eğer bir sahiplik bildiriyorsa bitişik yazılır: “Benimki (benim arabam) daha hızlı.” Bağlaç olan “ki” ise daima ayrı yazılır: “O kadar yorgunum ki, hemen uyumak istiyorum.” Peki bu “ki”yi nasıl anlayacağız? Çok basit: “ki”yi ve sonrasını silin. Geride kalan kısım anlamlı bir cümle oluşturuyorsa bu iş tamamdır. Oradaki “ki” ayrı yazılmalıdır.
11. Yazımı en çok karıştırılan kelimeler ve bunların doğru yazımları ise şöyledir:
* herkez > herkes
* yalnış > yanlış
* orjinal > orijinal
* fiat > fiyat
* miğde > mide
* pekçok > pek çok
* ewt > evet
* yoq > yok
* q > k
* c > s
* hyr,no (vs.) > hayır
* yeah > ya
* damam > tamam
Ve böyle daha çok devam edecek yanlışlarımız var !
12. Hâl Ekleri:
a) -i (yükleme) hâli: İsmi niteler, etkiyi gösterir. Yüklem ne ile ilgiliyse ona gönderme yapar. Örneğin; “Bilgisayarı ne zaman getireceksin?” (‘neyi getireceksin?’ gibi ‘kimi’ ve ‘neyi’ sorularına cevap verir.)
b) -e (yönelme) hâli: Genellikle bir yerden bir yere hareketi gösterir. Örneğin: “Arabayla İstanbul’a gittiler.” (‘nereye gittiler?’ gibi ‘nereye’, ‘kime’ vb. sorulara cevap verir.)
c) -de (bulunma) hâli: Konum bildirir. Örneğin: “Telefonumu evde unutmuşum.” (‘nerede unutmuşum?’ gibi ‘nerede’, ‘kimde’ vb. sorulara cevap verir.)
ç) -den (çıkma) hâli: Bir ayrılma durumunu bildirir. Örneğin: “Ankara’dan İstanbul’a doğru yola çıktılar.” (‘nereden yola çıktılar?’ gibi ‘nereden’, ‘kimden’ vb. sorulara cevap verir.
d) Yalın hâl: İsmin hiçbir hâl eki almış hâlidir. Örneğin; telefon, İzmir, otobüs…
Eğer bir kelimenin nasıl yazılacağını bilmiyorsanız, http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kat ... ime=&ayn=0 yer alan “Güncel Türkçe Sözlük” sayesinde doğru yazım şeklini öğrenebilirsiniz.
Bunlar, en temel yazım kurallarıdır. Bu kuralların daha fazlasına yine Türk Dil Kurumunun sitesi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Bknz. ; Http://www.tdk.gov.tr
Konunun değerlendirilip; dikkatlice okunması ve uyulmasında ricada olunur inş.
Saygılarımla;
Meran Sunucusu > Rapkoliq - M.ali
Diyarbakırlıyım, konunun neresi boş bir göster de idrak edelim...

