Türksün, Türkçe konuş !

Sancak sunucusuna ait Genel Sohbet alanı
Kullanıcı avatarı
Rapkoliq
Demirci Çırağı
Demirci Çırağı
Mesajlar: 674
Kayıt: 06 Ara 2009 23:04
Sunucu: Meran

Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Rapkoliq »

Selam,

Bu konuyu açmamın sebebi; Forum içerisinde ve oyun içerisinde(kısacası internet hayatında) Türkçe Yazım Kurallarını bozan çoğu arkadaşlardan rahatsız olmamdır.Lütfen ! Türküz, Türkçemize sahip çıkalım inş. Ayrıca bu konu alıntıdır.

Türkçede En Temel Yazım Kuralları

Örneğin ;

- ewt. bunu bende biliomm. sen daa bilmionmuuu???
- biliom tabee………
- tmm o zmn. grsrz. byyy.”


Sizce bu diyalog hangi dille yazılmış olabilir? Türkçeye biraz benziyor, öyle değil mi? Evet, biraz zorlayınca, birkaç kez baştan okuyunca… Evet, evet, çözdük sonunda. Bu, Türkçe…

Türkçe, son zamanlarda o kadar yıpratıldı ki, bırakın Türkçe öğrenmeye çalışan bir yabancıyı, ana dili Türkçe olan birisi bile İnternet ortamındaki Türkçeyi anlayamaz hâle geldi. Sözüm ona “forum” sitelerindeki konulardaki, “blog”lardaki yazıların altlarındaki, haberlerdeki yorumlar o kadar basit, o kadar âdî bir dille yazılmaya başlandı ki, “İnternetteki Yazım Kuralları v 1.4”ü bilmeyen birisi için bu yazılıp çizilenlerden bir şey anlayabilmek imkânsız oldu. Öyle ki, ilkokul birinci sınıfta öğretilen yazım kuralları bile hiçe sayılmaya başlandı. Bu yüzden, “en genel” yazım kurallarını tekrar hatırlatma ihtiyacı hissettim ve bu yazıyı hazırlamaya karar verdim. İşte, Türkçeyi tam olarak olmasa bile, nispeten “iyi” bir şekilde kullanabilmek için bazı ipuçları:

1. Cümleye daima büyük harfle başlayın. Her ne kadar bazı İnternet sitelerinde “küçük harf zorunluluğu” olsa da, bunu doğru bulmuyorum. Sonuç olarak büyük harfler boş yere üretilmemiş, öyle değil mi?

2. Kelimelerdeki harfleri hiçbir zaman “yutmayın” ve Türkçe alfabede olmayan w, x, q… gibi sesleri Türkçe kelimelere karıştırmayın. Yani, “evet” yerine “ewt”, “tamam” yerine “tmm” ya da “ok”, “geliyorum” yerine “geliom”, “yapacağım” yerine “yapcam” gibi gülünç ifâdeler kullanmayın.

3. İngilizce teknik terimlerin Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterin: “Server” yerine “sunucu”, “flash disk” yerine “taşınabilir bellek”, “cpu” yerine “işlemci”, “printer” yerine “yazıcı” vb. gibi…

4. Noktadan, virgülden, ünlemden, soru işaretinden vs. sonra mutlaka bir boşluk getirin. “Elma,armut;kavun,karpuz.” yerine “Elma, armut; kavun, karpuz.” gibi…

5. Kesme işaretini kullanmaya özen gösterin. Özel isimlere gelen çekim ekleri daima kesme işareti ile ayrılır: “Ankara’ya”, İstanbul’dan”, “Meltem’e” vs. gibi. Yalnız, hatırlatmakta fayda var: Dil isimlerine gelen ekler hiçbir zaman ayrılmaz. Örneğin; “Türkçe’yi” değil “Türkçeyi” yazımı doğrudur.

6. Ayrı ve bitişik yazılması gereken de/da eklerinin farkına varın. “Dahi” anlamındaki “de” eki her zaman ayrı yazılır: “Ali de toplantıya katılacak (Ali dahi toplantıya katılacak).” gibi. “Ayşe’de toplantıya katılacak.” derseniz, “Toplantıya katılacak kişilerden birisi Ayşe’nin içinde toplantıya katılacak.” demiş olursunuz.

7. Soru eki olan “mi” her zaman ayrı yazılır: “Dün yağmur mu yağdı?”

9. “Şey”li şeyler her zaman ayrı yazılır: “Bildiğim bir şey var ki, o da yaşamak.”

9. “Her” de yine her zaman ayrı yazılır: “Her şeye sahip olmak istiyordu.”

10. “Ki” eki, eğer bir sahiplik bildiriyorsa bitişik yazılır: “Benimki (benim arabam) daha hızlı.” Bağlaç olan “ki” ise daima ayrı yazılır: “O kadar yorgunum ki, hemen uyumak istiyorum.” Peki bu “ki”yi nasıl anlayacağız? Çok basit: “ki”yi ve sonrasını silin. Geride kalan kısım anlamlı bir cümle oluşturuyorsa bu iş tamamdır. Oradaki “ki” ayrı yazılmalıdır.

11. Yazımı en çok karıştırılan kelimeler ve bunların doğru yazımları ise şöyledir:
* herkez > herkes
* yalnış > yanlış
* orjinal > orijinal
* fiat > fiyat
* miğde > mide
* pekçok > pek çok
* ewt > evet
* yoq > yok
* q > k
* c > s
* hyr,no (vs.) > hayır
* yeah > ya
* damam > tamam

Ve böyle daha çok devam edecek yanlışlarımız var !

12. Hâl Ekleri:

a) -i (yükleme) hâli: İsmi niteler, etkiyi gösterir. Yüklem ne ile ilgiliyse ona gönderme yapar. Örneğin; “Bilgisayarı ne zaman getireceksin?” (‘neyi getireceksin?’ gibi ‘kimi’ ve ‘neyi’ sorularına cevap verir.)

b) -e (yönelme) hâli: Genellikle bir yerden bir yere hareketi gösterir. Örneğin: “Arabayla İstanbul’a gittiler.” (‘nereye gittiler?’ gibi ‘nereye’, ‘kime’ vb. sorulara cevap verir.)

c) -de (bulunma) hâli: Konum bildirir. Örneğin: “Telefonumu evde unutmuşum.” (‘nerede unutmuşum?’ gibi ‘nerede’, ‘kimde’ vb. sorulara cevap verir.)

ç) -den (çıkma) hâli: Bir ayrılma durumunu bildirir. Örneğin: “Ankara’dan İstanbul’a doğru yola çıktılar.” (‘nereden yola çıktılar?’ gibi ‘nereden’, ‘kimden’ vb. sorulara cevap verir.

d) Yalın hâl: İsmin hiçbir hâl eki almış hâlidir. Örneğin; telefon, İzmir, otobüs…
Eğer bir kelimenin nasıl yazılacağını bilmiyorsanız, http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kat ... ime=&ayn=0 yer alan “Güncel Türkçe Sözlük” sayesinde doğru yazım şeklini öğrenebilirsiniz.

Bunlar, en temel yazım kurallarıdır. Bu kuralların daha fazlasına yine Türk Dil Kurumunun sitesi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Bknz. ; Http://www.tdk.gov.tr

Konunun değerlendirilip; dikkatlice okunması ve uyulmasında ricada olunur inş.

Saygılarımla;
Meran Sunucusu > Rapkoliq - M.ali
Kullanıcı avatarı
ematema
FareAdam Düşmanı
FareAdam Düşmanı
Mesajlar: 396
Kayıt: 27 Şub 2010 21:26
Sunucu: Sancak
Klan: Lodos

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen ematema »

BöLe KonuşanLarı SavunmuYorum FakaT Sen böLe KonuŞan insanLara Laf ediyoRsun seNin nicK'in Rapkoli''q''

O SonDaki ''q'' yerine ''k'' harfini kullansan oLmuyor mu
Resim
ResimResimResim

New StyLe
Kullanıcı avatarı
complex
Yasemin'in Gözcüsü
Yasemin'in Gözcüsü
Mesajlar: 1221
Kayıt: 05 Ara 2009 22:37
Sunucu: Sancak
Klan: Lodos

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen complex »

Her sabah aynaya bakmak şart. "Rapkoli"q""...
APCAĞAApçağa
Ŧıгคt özɠüภ

________________________________________________________________________________________
Kullanıcı avatarı
Melankolik
Yasemin'in Gözcüsü
Yasemin'in Gözcüsü
Mesajlar: 1273
Kayıt: 04 Ara 2009 17:25
Sunucu: Sancak
Lonca: Rulers Ofthe World

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Melankolik »

Muahammed açtığın konu nickinle uyuşmuyor :D
ROWxKRAL Rowxferro RowxMaHFeR ROWxKRALİÇE
Resim
Carpe Diem
Kullanıcı avatarı
Geceninyargicii
Işık Hanım'ın Elemanı
Işık Hanım'ın Elemanı
Mesajlar: 225
Kayıt: 15 Şub 2010 19:50
Sunucu: Sancak
Klan: Lodos

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Geceninyargicii »

Rapkoli(q)
BEN GiDERİM ADİM KALIR BU ALEM BENİ İYİ TANIR (GeCeNiNYaRqIcI)
Cehennemde Zebanileri Beklerkende Gülecegim Agladıgımı Göremiyceksiniz Gülüşümün Tadını Çıkarın
Kullanıcı avatarı
osaksu
Salgın Koruyucusu
Salgın Koruyucusu
Mesajlar: 21
Kayıt: 03 Şub 2010 15:41
Sunucu: Sancak
Klan: Lodos

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen osaksu »

Rapkoli''q''

Paşam herşey iyi güzelde, konu yanlış.
Oyunda kimse konuşmuyor, herkes yazışıyor :D
AteşTarık--AteşEne

Resim
Kullanıcı avatarı
Hanzala
FareAdam Düşmanı
FareAdam Düşmanı
Mesajlar: 262
Kayıt: 04 Ara 2009 20:28
Sunucu: Sancak
Klan: Arzın Çocukları

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Hanzala »

Teşekkürler ali :) paylaşımın için sondaki q ya takılmayalım :) her birimizin hatası yok değil en güzel nasıl kullanabiliyorsak öyle kullanalım özeleştiri yapalım kısaca başkasını eleştirmek zaten kolay :)
Hanzala
KrigarE

Bıraktımla, Başladım arsında bir yerdeyim ...
Ormes
Sahaf Yardımcısı
Sahaf Yardımcısı
Mesajlar: 130
Kayıt: 10 Ara 2009 12:34
Sunucu: Sancak

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Ormes »

Selamlar





Genel sohbette açılmış bir konu bu tekrar burda açmanın manası ne?


İyi eylenceler





Ormes
Kullanıcı avatarı
xxxyusufxxx
Cin Avcısı
Cin Avcısı
Mesajlar: 160
Kayıt: 08 Oca 2010 20:28
Sunucu: Tılsım
Klan: Arzın Çocukları

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen xxxyusufxxx »

ematema yazdı:BöLe KonuşanLarı SavunmuYorum FakaT Sen böLe KonuŞan insanLara Laf ediyoRsun seNin nicK'in Rapkoli''q''

O SonDaki ''q'' yerine ''k'' harfini kullansan oLmuyor mu
katılıyorum dediğine :D

Türkçemizi unutmamamız gerek doğru fakat sanaldada böyle konusuluor napalım :( :(
Kullanıcı avatarı
Byefsane
Mezarlık Bekçisi
Mezarlık Bekçisi
Mesajlar: 1137
Kayıt: 05 Ara 2009 13:51
Sunucu: Sancak
Klan: Lodos

Re: Türksün, Türkçe konuş !

Mesaj gönderen Byefsane »

Her Türk Evladı Türkçeyi İyi Bilir Ama Bazı Yörelerde Değişik Konuşulur Buna Şive Denir Senin Yaptığın Doğru Bişey Ama Bir Yöndende İyi Deyil İyi Düşünmen Gerekirdi Şive Denilen Bişey Var




ulubay
ResimByULuBay
Cevapla

“Genel Sohbet” sayfasına dön